В уходящем моцартовском году австрийского
гения было так много, что чуть было не произошла девальвация
ценностей. Даже на Зальцбургском фестивале далеко не всё
было первоклассно, поскольку 22 оперы спеть и сыграть
одинаково качественно просто невозможно. Грандиозный и
несколько неуклюжий проект Петера Ружички стал итогом
его управления знаменитым фестивалем. С будущего года
интендантом Зальцбургского фестиваля становится Юрген
Флимм.
В юбилейный год Зальцбург собрал
публики невидимое количество, однако, по моим наблюдением,
зрители моцартовских торжеств в основном были среднего
или почтенного возраста. Молодёжи в залах на этот раз
присутствовало заметно меньше, чем обычно. Сплошной Моцарт
ей оказался не слишком интересен.
Однако Зальцбург есть Зальцбург, и здесь, конечно же,
были откровения. Лидером оказалась «Свадьба Фигаро» в
постановке Клауса Гутха под управлением Николауса Арнонкура.
Премьеру давали в отреставрированном и частично перестроенном
зале, который носит теперь название Haus fur Mozart.
Ни шока, ни скандала, ни шумных дебатов,
как это в Зальцбурге частенько бывает в связи с главным
событием фестиваля, эта постановка не вызвала. Даже участие
Анны Нетребко, которой теперь всегда сопутствует мощная
волна рекламы, особой суеты не создало.
И сам спектакль, пронизанный тонким
ароматом нежной чувственности, на редкость не суетлив.
Жанр его далёк от комедии и тем более buffa, хотя здесь
немало забавного и смешного. Но гораздо больше томления,
трепетности и даже – совершенно неожиданно - жестокости.
Романтический эротизм вступает в схватку с рационализмом,
и последний безоговорочно побеждает. Но остаётся ощущение
смутной тоски по утраченному прекрасному безумию, грустно-меланхолическое
послевкусие, которое можно, кстати, испытать от многих
моцартовских опер, несмотря на их блестящие оптимистичные
финалы. В «Cosi fan tutte» и в «Дон Жуане», в «Похищении
из сераля» и в «Милосердии Тита», как и в некоторых других
операх Моцарта брачные пары составляются в финале не из
тех, кто пережил божественный полёт мучительно-прекрасного
любовного влечения. Моцарт тонко и тщательно исследует
деяния Эроса. Согласно рационализму ХVIII века, австрийский
гений приводит своих героев к предпочтению долга и благоразумия
взамен эмоциям, влекущим душу и тело в царство природных
инстинктов, дивного томления и полётов эротической фантазии.
Но оставляет широкий зазор для иного решения проблемы.
Постановщики Гутх и Арнонкур использовали именно этот
зазор.
Особая статья зрительских восторгов
в Зальцбурге - знаменитый коллектив Wiener Philarmoniker.
И в данном случае под управлением Николауса Арнонкура
он просто великолепен. Дирижёр, главная идея которого
– приближение к оригинальному, аутентичному звучанию партитуры,
- добивается от современного оркестра такой тонкости и
прозрачности, что, кажется, над залом летит сам бог любви
Эрос.
А вот и он собственной персоной.
Между замершими парами бродит юное
существо в коротких штанишках, с золотистыми кудрями и
белыми крылышками. Купидон начала ХХ века. Или сам Эрос.
Лёгкий, задумчивый, шкодливый (артист балета, а может
быть мим Ули Кирш), он кладёт перед персонажами по яблоку
и вырывает из крыла несколько белых пёрышек.
Кристально чистые звучания источают аромат, музыка – как
порыв любовного ветерка (реприза увертюры). Касание пёрышка
заставляет затрепетать тех, кого оно задело. Пары разбредаются
по белым лестницам просторного дома, но Граф и Сюзанна
успевают зазывно переглянуться, а Графиня – это заметить.
Пока Фигаро деловито рассуждает об
удобствах расположения будущей спальни, Граф, приоткрыв
дверь на верхней лестничной площадке, впивается поцелуем
в губы Сюзанны и утаскивает её во внутрь комнаты. Отряхнувшись,
она поспевает как раз к моменту своего вступления в дуэт,
так что её трезвый скепсис по поводу жилищных радостей
вполне оправдан.
Очаровательная, умненькая, готовая воспринять любой посыл
Эроса Сюзанна (Анна Нетребко) – его любимица. С ней у
юного божества полный альянс. Сюзанна реагирует на малейшее
дуновение чувственности всем своим существом – телом,
интонацией, мимикой; вокально-пластический дуэт Нетребко
и Кирша на протяжении всего спектакля – воплощённое томление
и нега. Отточенная техника пения и природная актёрская
органика позволяют Анне без видимых усилий, словно играючи,
переходить из одного музыкально-психологического состояния
в другое, легко выполнять пластически сложные мизансцены
и постоянно держать внимание зала.
Словно невесомый, гибкий Эрос влетает
(впрыгивает) и вылетает в большое, с воздушной белой занавеской
окно, появляется из–под лестницы, скатывается по перилам.
Он поселился в белой пустоте этого большого дома, из которого
почти ушла любовь, где уже чуть заметна тень тлена, где
по углам шуршат осенние жёлтые листья и валяются мёртвые
чёрные птицы (их время от времени персонажи обнаруживают
и выкидывают в окно).
Появление Эроса всегда вызывает смену
атмосферы – освещение становится тревожащим, почти ирреальным,
воздух словно наполнен электрическими зарядами.
С юношеской иронией и абсолютной
уверенностью во вседозволенности, юное божество проделывает
с персонажами всё, что хочет. Особенно удобно шкодить,
когда наступает время многочисленных моцартовских ансамблей:
сознание персонажей будто отключается, ситуация замирает
в невесомости божественных созвучий (выверенных Арнонкуром
идеально), и Эрос с удовольствием кружит всем головы.
Одна из жертв Эроса – Графиня (популярная
моцартовская певица Доротея Рёшман) - давно и уже безнадёжно
ранена любовью. Её грусть дивным легато арии (второй акт)
разлита в пространстве пустой комнаты-веранды, где зябко
и неуютно, где в разных углах две женщины думают каждая
о своём. С плеч Графини то и дело соскальзывает тяжёлое
пальто, и Сюзанна не один раз его терпеливо и отчуждённо
поднимает, до тех пор, пока в порыве осознания неизбывности
случившегося соперницы не обнимают друг друга.
И тут с подоконника спрыгивает Эрос.
Всё мгновенно меняется. Божество дарит женщинам наслаждение
обществом пажа Керубино, словно нашпигованного невинной
эротичностью. Игривое трио отрока (травести) и двух женщин
– изысканно-чувственная сцена, весьма откровенная, но
так красиво сделанная, что о пошлости не возникает и мысли.
В буклете зальцбургского спектакля нововведённый крылатый
персонаж, которого мы называем Эросом, носит имя Херувим
(Cherubim), и с юным Керубино (Cherubino) они двойники
или близнецы. Только один повыше ростом, с крылышками
и не поёт. А другой (Кристина Шеффер) миниатюрен, с матросским
воротником за спиной и поёт совершенно изумительно!
На пару с неказистой школьницей Барбариной,
Керубино постоянно путается в ногах взрослых, чем вызывает
у мужчин раздражение, доходящее до бешенства. Наконец,
Фигаро (Ильдебрандо Д`Арканжело) и Граф (Бо Скофхус) добираются
до любвеобильного дитя и с наслаждением садируют его –
яко бы в шутку заламывают руки, валяют по полу. Но шутка
слишком похожа на жестокость. Эрос с трудом вызволяет
полумёртвого любимца, заморочив голову взрослым мужчинам-соперникам,
так неожиданно объединившимся против хиленького подростка.
Всё это совсем не весело и настораживающее жёстко. Интересная
деталь: мужчины-соперники объединяются, чтобы извести
Керубино, женщины-соперницы – чтобы его любить и ласкать.
Эрос-Херувим за Керубино мстит. С
Графом у него образуются явные контры. Божество мучает
его, распаляя желание, подчиняет себе физически, резко
нападает со спины, как хищная птица. Но он дарит Графу
мучительно-сладкую влюблённость в Сюзану и её скрытое
влечение к своему господину.
Не особенно благоволит Херувим и
к Фигаро, который испытывает не столько любовь, сколько
ревность, раздражение и даже жёсткую злость. Это персонаж
достаточно прагматичный. Как, впрочем, и Бартоло, который,
прикидываясь больным в инвалидной коляске, весьма зорко
следит за ходом бумажных дел Марцелины с Фигаро. Когда
надо пойти в атаку, он прекрасным образом покидает коляску,
а его монологи совсем не так забавны, какими могли бы
казаться.
Чем ближе к финалу, тем прохладнее
становится атмосфера. Все словно бы подустали от любовных
игр и не прочь вернуться к размеренной жизни. Первый,
на ком капитально «прокалывается» Эрос-Херувим, это Базилио.
Вот уж этой твари тонкая чувственность, а тем более любовь
действительно нипочём! Сначала оторопев от атак Эроса,
он быстро приходит в себя. Резко вырвав у беззаботного
Херувима отобранные одёжки, он застёгивается на все пуговицы,
злобно допевая свою арию в третьем акте (которую у нас
обычно купируют) и торжествующе удаляется.
А вскорости оказывается, что кое-как
воссоединившимся парочкам Эрос с его волнениями, метаниями
и сладкой болью тоже больше ни к чему. Каждый получил
то, что ему в жизненной иерархии причиталось, и теперь
от Херувима все отмахиваются. Единственный, кто не может
жить вне любовной ауры, это Керубино. Прощаясь, эрос целует
его, и тот падает…
Херувим вскакивает на окно и навсегда покидает дом, где
все довольны формальной развязкой. И кого вряд ли когда-нибудь
ещё взволнует божественно прикосновение Эроса. Выбор сделан.